Por que não ouvi falar do garoto... que Fergusson tem sob contrato?
Zašto nemamo ništa o malom sa kojim Ferguson ima ugovor?
Você é um mercenário, está sob contrato.
Ti si èovek koji radi pod velikim rizikom, pod ugovorom si.
Só que não podemos lhe fazer uma oferta... enquanto estiver sob contrato.
Ali, dok radiš za Yankeese, ne smemo ti ništa ponuditi.
Senhores, eu e meus colegas estamos sob contrato de exclusividade para o jornal A Gazeta.
Gospodo, moje kolege i ja imamo ekskluzivan ugovor sa "Gazetom".
Sob contrato poderíamos mudar seus nomes se quiséssemos.
Kada su ugovorom vezani za nas, možemo i ime da im promenimo ako to želimo. - Više puta.
Parece que foi alugado gratuitamente aos Beta Testers sob contrato... mas agora todas as unidades foram recolhidas.
Izgleda da je posuðen testerima ugovorno besplatno, no svi roboti su opozvani.
Embora seja um prédio civil, está sob contrato com o Tio Sam... e é responsabilidade minha.
Iako je civilno postrojenje, pod jurisdikcijom je ujka Sema... I moja je odgovornost.
O presidente da FBS, Rick Silverman, ameaça processar... alegando que o ator está sob contrato e que descumpriria obrigações... se sair no meio de um litígio avançado.
FBS presednik Rik Saliven, preti tužbom, tvrdeæi da su glumci pod ugovorom, i da æe to biti materijalna povreda šetnja u veæ "pokrenutoj" parnici.
Enquanto estiverem sob contrato e receberem seu dinheiro, os Wild Geese não quebrarão sua palavra.
Biæe lojalni i verni dokle god su dobro plaæeni. Nazivaju se "Divlje guske".
Estamos sob contrato, alguém tem que verificar isto.
Pod ugovorom smo, neko to treba da pogleda.
Estou sob contrato aqui nessa coisa.
Pod ugovorom sam za ovo ovdje.
Ele foi primeiro convocado para o exército mas esteve sob contrato desde então.
Prvi put je regrutovan u vojsku i od tada je na Ugovoru.
Vamos dizer que ela foi hipotecada, e você está sob contrato.
Recimo samo da je ona garancija, a ti si pod ugovorom.
Alguma das experiências dele estava sob contrato?
Da li je eksperiment na kojem je on radio bio deo njegovog ugovora?
Enquanto estiver sob contrato, não pode escalar, surfar, andar de moto ou qualquer coisa que estrague esse rosto lindo.
Dok si pod ugovorom, ne možeš da se penjaš po stenama, surfovati... voziti motor ili raditi nešto što bi moglo uništiti to tvoje lepo lice.
Ele está sob contrato por seis meses!
Pod ugovorom je još šest meseci!
O jogador não pode processar se foi machucado sob contrato.
Igraè ne može da tuži ako se povredi pod ugovorom.
Você tem alguma ideia de quantas casas ele tem para as atrizes sob contrato?
Знаш ли колико кућа има за глумице под уговором?
Hakeem Lyon, que sendo sócio da Dinastia Lyon ainda está sob contrato conosco.
Hakim Lajon, partner u Dinastiji Lajon, još je pod našim ugovorom.
Você parece esquecer que está sob contrato comigo para seus próximos dois filmes.
Izgleda da si zaboravio da sa mnom imaš ugovor za još dva svoja naredna filma.
Porque Stephen parece pensar que ainda tem você sob contrato como Brent Corrigan.
Ha, cecause da je Stefan momak misli da da li te još uvek je pod ugovorom kao Brent Corrigan.
Entendo que estamos sob contrato, e não sei as consequências da violação dele, mas... Não vamos conseguir entregar a tempo.
Razumem da smo pod ugovorom, a ja ne znam kakve su posledice što taj ugovor kršimo, ali mi nismo u moguænosti da isporuèimo ovu opremu za vreme koje smo vam obeæali.
Warner Brothers é o estúdio onde ambas, Davis e Crawford trabalharam quando ainda estavam sob contrato.
Vorner Bros. je studio za koji su i Dejvis i Kroford snimale dok su bile pod ugovorom.
Ninguém na Axe Capital trabalha sob contrato.
Niko u Aks Kapital-u ne radi po ugovoru.
1.5736658573151s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?